UNDERPASS
《在荒野》
陈思安编剧作品
编剧 Playwright
英国皇家宫廷剧院在中国大陆地区进行的首个国际新写作编剧项目自2016年始,历经接近三年的工作,帮助15位青年编剧完成了他们的全新剧本。其中三位编剧陈思安、杨静观、张在于2018年11月前往伦敦,与皇家宫廷剧院的导演、编剧和9位演员共同进行了为期两周的工作坊及排练,将她们的剧本进行继续深化和修订,并于2018年12月4-6号进行了剧读演出。
陈思安的剧作《在荒野》作为这次剧读活动的开幕演出,于2018年12月4日和5日在皇家宫廷剧院演出了两场。本剧讲述了一群生活在城市夹缝中的流浪者们的故事。演出时间约85分钟,没有中场休息。
Royal Court Theatre's first ever programme of plays by Chinese playwrights was a unique opportunity for British audiences to hear from a generation of writers who have grown up in a transforming nation. The Royal Court’s International Department first began working in China in 2015, travelling the country to discover some of the most exciting new writers. Fifteen young playwrights took part in workshops in Chengdu, Beijing and Wuzhen over a two year period addressing subjects they felt it was urgent to write about in contemporary China.
Three of those writers, CHEN Si’an (陈思安), YANG Jingguan (杨静观) and ZHANG Zai (张在) worked with Royal Court directors and a company of actors over two weeks in London. The plays were then presented as rehearsed readings in English translation. The voices of three Chinese female writers express with power, humour and originality surprising insights into fascinating and fast changing society.
2018年 英国皇家宫廷剧院 剧读表演版
Written by CHEN Si’an (陈思安)
Translated by Jeremy Tiang (程异)The Royal Court Theatre
Tue 4 Dec, 6.15pm & Wed 5 Dec, 8.15pmIn the depths of a Beijing underpass, a homeless mother struggles to protect her child. A disturbing panorama of the city’s hidden underside, that asks urgent questions about the value of human lives in an urban jungle.
Cast: Kirsten Foster, Stephen Hoo, Sarah Lam, Kwong Loke and Owl Young.
Running time: approx. 85 mins (with no interval)
Copyright © 2024 All Rights Reserved 陈思安版权所有 未经许可不得挪用及转载